Transcreation Services & Adaptation

Creating your Brand’s Message for your multilingual markets

What is Transcreation?

In today’s global economy, it’s imperative to create marketing collateral, ad copy, publications, and/or web content adapted to your global target markets. Transcreation services and content adaptation is a creative process in which we work with multilingual talents to create marketing copy that effectively communicates your brand’s message.  It is a subjective process and a much more creative approach to traditional translation.

Global Link ensures your brand message, marketing collateral, ad copy, and/or website content is culturally appropriate, maintains brand integrity, and invites your customers to make purchases.  We create a unique and creative message that increases exposure to your products and/or services to your multilingual markets.

We adapt your brand message to help maintain your brand identity in each market. 

Our Transcreation Process

Global Link will assign a dedicated project manager to be your point of contact. We start by reviewing and studying your brand voice, style guides, and goals to ensure your brand message is appropriately conveyed to your multilingual target market

  1. All our translators and linguists will go through Global Link’s rigorous selection process., and the text go through a multi-step editing process by a second native editor with subject matter expertise

  2. The translated material is formatted by a desktop publishing specialist or developer to match the layout of the original source format

  3. Our quality assurance review. The final translation is quality reviewed for terminology, grammatical and syntactic accuracy as well as the appropriateness of style, and for possible omissions. As we go through the text, we’ll keep you in the loop every step of the way—you can be confident your content is in the best hands

Transcreation and adaptation for your Global Strategy

  • Transcreation will adapt your creative copy, specifically targeting your brand’s multilingual markets. Your creative copy in English can be adapted to over 200 languages.

  • Our transcreation services for video content will be adapted by a native speaker of the source languages, Transcreation is a requirement for voice-over, subtitles, and footage adaptation.

  • Transcreation is not limited to text. Transcreation creates content that is linguistically and visually appropriate to your multilingual target markets both in print and digital formats

  • To successfully launch your campaign and content to a specific global market it must be adapted to the cultural convention of that market.

Industry-Specific Transcreation

Since 1996, Global Link has produced thousands of multilingual copy, transcreations, and brand messages for Fortune 1000 companies, emerging start-ups, and government agencies.  With a vast network of linguists, copywriters, subject-matter experts, cultural experts, and creative talents, Global Link has built an impressive track record within such industries as advertisingconsumer productsfinancial services, automotive, energysoftware, and life science. We can customize transcreation solutions that are the right fit for your company and industry.

We Transcreation and Adapt Content in over 200 languages

Global Link provides translation services in over 200 languages.  Our transcreation team are native- speakers of the target language and have subject matter expertise.  We consistently provide transcreation/copywriting in English and the major Asian, European, and Middle Eastern languages, such as Chinese, Dutch, French, Arabic, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.

Get in touch with us today!

Our highly experienced team is pleased to assist you with your inquiry.

Fill out the form to request information